wlxg20130220 發表於 2024-3-2 20:45:14

我皇御宇20240302

敬摘自《净公上人普贤行愿品别行疏钞》



身口意常行,清净十业道。
人知奉其上,君父师道士,
信戒施闻慧,终吉所生安。

诸佛正法圣贤僧,直至菩提我皈依。
以我所修施等善,为利有情愿成佛。

南无本师释迦牟尼佛
南无本师释迦牟尼佛
南无本师释迦牟尼佛

无上甚深微妙法,百千万劫难遭遇。
我今见闻得受持,愿解如来真实义。


  【我皇御宇。德合乾坤。光宅万方。重译来贡。】



  这是第一小段。前面叙说从前的翻译,就是晋译与唐译,前面我们读过,这个本子是《华严经》第三次翻译的。此地所称的皇帝是唐朝德宗皇帝。『德合乾坤,光宅万方』,这是对于当时皇帝的讚美。『重译来贡』,前面两次是印度高僧到中国来弘法,传到中国来原文的经卷,这次并不是外国法师带来,也不是中国法师到印度去取经得来的。这部经的因缘很殊胜,是当时印度一个小国国王对于中国皇帝进贡。所谓进贡,就是现在所讲的送礼,这是国家与国家的礼物,送来的礼物。礼物裡面有一部《华严经》,这个《华严经》也不是完整的,是《华严经》最后的一品,《普贤菩萨行愿品》。这品经是完整的,没有欠缺,非常之难得。因为这部分,在从前传到中国来,仅仅只有一半,所以缺短太多了。你看晋译《六十华严》这品经裡面,翻成中文只有十六卷;唐译的经本,实叉难陀带来的,增加了不少,译出来是二十一卷,差不多还是缺一半。这第三次来到中国,这是人家送来的贡品,说老实话,一半的经大概也不敢送来做进贡,这不完全!这是不成敬意,一定是完完整整的。所以翻出来之后,四十卷经,比实叉难陀那个本子多出了十九卷,就是《八十卷经》裡面只有二十一卷,多出十九卷,这裡面的意思没有欠缺了。《华严经》传到中国来,唯独这一品完整。《华严经》实在讲,全经最重要的部分,精华的部分,也就在末后这一品。而这一品能够完整的到中国来,中国人与《大方广佛华严经》有缘,中国人有福。过去方东美先生给我说,这《四十卷华严》梵文本还存在,这真正是难得,梵文的原本现在还有。这一句是叙说对于皇帝之讚歎,以及经典到达中国来。第二段:


愿以此功德,庄严佛净土。
上报四重恩,下济三涂苦。
若有见闻者,悉发菩提心。
尽此一报身,同生极乐国。

佛弟子妙音代父母师长、历劫冤亲、法界众生礼佛三拜,求生净土。

祈愿:
诚敬谦卑。和顺义理。欢乐慈孝。无争无求。清净平等。知恩报恩。知足惭愧。去恶就善。事师三皈。奉持经戒。不念人非,欣乐人善。关怀照顾,言传身教。言动安徐。公平公正。吃素印经。随缘济众。看破放下。忍辱精进。发菩提心。一向专念。天下和顺。日月清明。风雨以时。灾厉不起。国丰民安。兵戈无用。崇德兴仁。务修礼让。国无盗贼。无有怨枉。强不凌弱。各得其所。







文章到此结束,谢谢您的阅读!敬请常念#南无阿弥陀佛#!祝各位福慧增长、六时吉祥、法喜充满!


頁: [1]
查看完整版本: 我皇御宇20240302